sábado, 22 de enero de 2011

Yuruginai Mono Hitotsu (traducción)

Diciendo adiós mientras sonrío,
en mi corazón me siento azul,
no digo lo que quiero decir.
Cuando estoy frente a ti,
mi corazón y mis palabras siempre se mezclan.

Termina el día sin que nada comience.
Los cuervos regresan al bosque, mientras cantan.
Me odio, no puedo dormir.
¿Cuántas veces se repetirá esto?

Quiero aferrarme a algo firme.
Aunque alguien pueda reírse de ello.
Dejaré salir mis sentimientos,
quemándose brillantemente.
Si quieres pruebas de existencia.
Cantaré sobre mi vida...

Dios, probablemente nunca,
buscaré algo tan grande como eso.
La libertad no viene porque se la desee,
solo casualmente, amo con mi mala suerte.

Solamente siendo calentado por alguien.
Estoy nervioso y solo como un niño perdido.
Detente por un segundo, y piensa,
¿qué es lo que realmente quieres?

Quiero aferrarme a algo firme.
Aunque nadie trate de verlo.
Viviré mi vida amablemente y directamente.
Cortando a la oscuridad como una luz.
Cantaré sobre mi vida...

Corriendo hacia un lugar y escondiéndome.
No es algo que deba hacer,
¡Oh alma, se más fuerte...!

Quiero aferrarme a algo firme.
Aunque alguien pueda reírse de ello.
Mira fijamente hacia el mismo centro dedesesperación.
Si quieres una prueba de existencia.
Quiero sostenerme con todo lo que tengo.
Corriendo bajo la purificante lluvia.
Cantaré sobre mi vida...
No habrá una segunda vez, mi vida...



1 comentario: